明日に架ける橋

2006年02月02日 風の戯言

 チャンネルを回していたらBSでサイモン&ガーファンクルの「明日に架ける橋」が流れていた。忘れかけていた曲。1970年と言えば日本は学園闘争で荒れていた。その御茶ノ水を離れ、俺は故郷に戻って建設現場で働いていた。自分の未来はまだ見えなかった。

 明日、ある青年に会う。伝えるメッセージとしてはキザ過ぎるし、俺の伝えたいことはもっと違うことなんだと思うけれど言葉が見つからない。
 生きていく為には心を癒し、勇気づけてくれる「何か」が必要だけれど、闘って行くにはもっと違う何かが大切なんだ。それでいいのかどうか、未だによくわからない。

 
 When you’re weary, feeling small
 君が疲れて、しょげているなら
 When tears are in your eyes, I will dry them all
 瞳に涙があふれているなら、僕がすべてふいてあげる
 I’m on your side, when times get rough
 君のそばにいるんだ、辛い時だって
 And friends just can’t be found.
 友達が近くにいなくても
 Like a bridge over troubled water
 荒れた海にかかる橋のように
 I will lay me down
 僕が体を横たえるから
 
 When you’re down and out
 君がうちのめされ
 When you’re on the street
 道で立ちすくんでいて
 When evening falls so hard
 ひどい夕暮れになったら
 I will comfort you
 慰めてあげるよ
 I’ll take your part
 君の代わりになる
 when darkness comes
 暗闇が襲い
 And pain is all around
 痛みでたまらないなら
 Like a bridge over troubled water
 荒れた海にかかる橋のように
 I will lay me down
 僕が体を横たえるから

 下記から借用している。いいページです。是非!
 http://www.musiker21.com/bridge.html